Advertisement
What does this mean ? I notice a lot of ppl use it as a greeting, kind of like hello. Is that what it is ? what is the actual translation ?
Advertisement
Advertisement
-
Re: Haribol
Fri, March 25, 2005 - 2:03 PMHari name of Krishna "one who takes away" If God likes you He gives you everything but if he really likes you He'll take everything away so all you have left is Him. Bol or Bolo 'to chant" Haribol" chant the name of God Not to be confused with Hare which is Hara or Radha the femine aspect of God. -
-
Re: Haribol
Fri, March 25, 2005 - 3:29 PMIf god likes you ? There has to be a better way of wording that, but I understand what you're saying..
Anyways, thanks for the clarification. I'm still a little confused as to how the word is used. As I mentioned it seems that most ppl say this as a salutation. Is that the standard use of the word ? Or is there really no particular context for it's use ?
Thanks again. -
-
Re: Haribol
Fri, March 25, 2005 - 9:46 PMThe word “haribol” is typically used by devotees as a greeting, both coming and going. It’s used synonymously with “hello” and “goodbye”, as an exclamation like “amen”, and as a means of inquiry, like “what’s up?”. The term is more properly used during kirtan (devotional chanting & dancing) as a joyful exclamation and encouragement for all to chant the nectar names of God.
Hari Haribol! -
-
Re: Haribol
Fri, March 25, 2005 - 11:10 PMIt definately means "Chant the names of the Lord!" Boy Howdey! -
-
Re: Haribol
Mon, March 28, 2005 - 4:57 AMAs in Hari Haaaarrrriiibooooolllll!!!! Aloha.
Life, Light and Love
-
-
-
-
-
Re: Haribol
Tue, March 29, 2005 - 9:31 PMThis could be wrong, but I've heard it means, 'Say Hari'.
Hari bol! -
-
Re: Haribol
Wed, March 30, 2005 - 5:54 AMthis is correct! the direct translation is to speak (bol) of god (hari)
-